<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>灰色轨迹 &#187; 英国达人</title>
	<atom:link href="http://oioj.org/tag/%e8%8b%b1%e5%9b%bd%e8%be%be%e4%ba%ba/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oioj.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Jan 2011 11:38:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://oioj.org/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.7.1'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>精彩街舞：英国达人冠军 街舞团体 Diversity</title>
		<link>http://oioj.org/amazing-hip-pop-diversity.html</link>
		<comments>http://oioj.org/amazing-hip-pop-diversity.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 13:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kunn</dc:creator>
				<category><![CDATA[休闲娱乐]]></category>
		<category><![CDATA[Diversity]]></category>
		<category><![CDATA[英国达人]]></category>
		<category><![CDATA[街舞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oioj.org/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[太强悍了，超强的创意，只能用牛X来形容了。

顺便提一下：你MB&#8217;s GXFXW，你还让不让人活了，封完这个又封那个。先是Y0uTube，然后是Blo99er，现在又是Tw!tter。文明词啊文明词，一百遍一百遍！
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oioj.org/amazing-hip-pop-diversity.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Susan Boyle has public meltdown</title>
		<link>http://oioj.org/susan-boyle-has-public-meltdown.html</link>
		<comments>http://oioj.org/susan-boyle-has-public-meltdown.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 14:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kunn</dc:creator>
				<category><![CDATA[休闲娱乐]]></category>
		<category><![CDATA[Susan Boyle]]></category>
		<category><![CDATA[英国达人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oioj.org/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[Susan Boyle has public meltdown. 其实我并不理解这句话的含义。金山词霸解释：meltdown ['meltdaun] 融化(过程); 熔化(过程); 溶解(过程)；(金属器物或核反应堆活心区的)熔毁；熔体；[美俚]灾难。 我想应该解释为：Suan Boyle 已经深入人心，不知对否？
Susan Boyle 这位大妈在中国应该已经很火了，英国达人先前捧红了 Paul Potts，这次又捧红了 Susan。不得不说，老外的选秀不再以貌取人了，而我们的选秀，k，什么玩意！还是欣赏下 Susan Boyle 的精彩表演吧。





其实我发这个是为了做个测试的。^_^&#8230;
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oioj.org/susan-boyle-has-public-meltdown.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

